hysteria. but not HP-induced!
Jul. 19th, 2005 09:25 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
EEEEEK - I just downloaded an ep of YGO. A dubbed ep. BWAAHAHAHA now I am going to go stab out my ears.
Why do they change the soundtracks in dubs? WHY? YGO has good BGM (pretty standard videogame-esque, but there's several overblown orchestral tracks, I am so very weak to those.) No god card theme? Tragic! Then they rewrite the script, which is already pretty talky, to narrate every single bloody event on the screen. Because American children are too stupid to interpret moving pictures, apparently.
And then there's the voices. Will not even mention Kaiba. Will not will not will not... okay, so Tsuda Kenjirou is a new favorite seiyuu (thanks to his almost-not-quite crying in episode 116. And his mad laugh. And every single Blue Eyes attack. --Speaking of which, what the hell is this "White Lightning" shit? "HOROBI NO BAASUTO SUTORIIMU!!!") This guy? Not so much. And "virus" is such a cooler word when contorted into Japanese pronunciation.
I'd been warned about Jounouchi's Brooklyn accent before, but still, yeah, that's pretty bad. Wait, who's talking now?
OMGGGGGGGGG THAT'S WHAT THEY'RE CALLING YAMI'S VOICE??? THAT DEMENTED SQUEAKY--
...
Never mind, Malik just spoke. Baby, what have they done to you?
Mokuba gets off easy, considering. Annoying instead of adorable but what can you do? *cringe* But, "Seto"? Aw, man. I know, I know, "big brother" sounds dumb in English, and "sir elder brother" moreso. But still - "Nii-sama!"
Wait, now I'm confused. Yami talks in a different voice in his head? Is that Yugi's voice? Yami's talking aloud now in a deep narrator's voice. A really irritating narrator's voice.
--oh good grief, I want to punch outJounouchi Joey. Just to shut him up. That's wrong. I like Jounouchi.
I shouldn't have picked an ep with so much dialogue from Kaiba *wince* His mad laugh doesn't hold a candle to Tsuda's lunacy. And he doesn't have his special gentle Mokuba-only voice, either. And what the hell, where's his great "Ore no pride, ore no tamashii" Blue Eyes summoning speech?? That was such a great bit! (I'm watching ep 94, 2nd part of Isis vs Kaiba. Or Ishizu? Thought it was supposed to be Isis?)
Mokuba: "Oh no!"
Yami: "Oh yes!"
X-parrot: "Oh god!" *gets fork for ears*
Why do they change the soundtracks in dubs? WHY? YGO has good BGM (pretty standard videogame-esque, but there's several overblown orchestral tracks, I am so very weak to those.) No god card theme? Tragic! Then they rewrite the script, which is already pretty talky, to narrate every single bloody event on the screen. Because American children are too stupid to interpret moving pictures, apparently.
And then there's the voices. Will not even mention Kaiba. Will not will not will not... okay, so Tsuda Kenjirou is a new favorite seiyuu (thanks to his almost-not-quite crying in episode 116. And his mad laugh. And every single Blue Eyes attack. --Speaking of which, what the hell is this "White Lightning" shit? "HOROBI NO BAASUTO SUTORIIMU!!!") This guy? Not so much. And "virus" is such a cooler word when contorted into Japanese pronunciation.
I'd been warned about Jounouchi's Brooklyn accent before, but still, yeah, that's pretty bad. Wait, who's talking now?
OMGGGGGGGGG THAT'S WHAT THEY'RE CALLING YAMI'S VOICE??? THAT DEMENTED SQUEAKY--
...
Never mind, Malik just spoke. Baby, what have they done to you?
Mokuba gets off easy, considering. Annoying instead of adorable but what can you do? *cringe* But, "Seto"? Aw, man. I know, I know, "big brother" sounds dumb in English, and "sir elder brother" moreso. But still - "Nii-sama!"
Wait, now I'm confused. Yami talks in a different voice in his head? Is that Yugi's voice? Yami's talking aloud now in a deep narrator's voice. A really irritating narrator's voice.
--oh good grief, I want to punch out
I shouldn't have picked an ep with so much dialogue from Kaiba *wince* His mad laugh doesn't hold a candle to Tsuda's lunacy. And he doesn't have his special gentle Mokuba-only voice, either. And what the hell, where's his great "Ore no pride, ore no tamashii" Blue Eyes summoning speech?? That was such a great bit! (I'm watching ep 94, 2nd part of Isis vs Kaiba. Or Ishizu? Thought it was supposed to be Isis?)
Mokuba: "Oh no!"
Yami: "Oh yes!"
X-parrot: "Oh god!" *gets fork for ears*
no subject
Date: 2006-11-24 05:02 am (UTC)Yeah, I read the manga first, before seeing any version of the anime, and I still find it superior to both sub and dub. Though Tsuda Kenjirou's voice is absolutely the sex...I loved Kaiba before I ever heard him, though. Which is a little odd, because I didn't care for the char at all at first. Then I started reading DK and he was not quite a villain anymore, and so very sweet with his brother, and, yep, I fell hard! But dub!Kaiba...*brrr*
no subject
Date: 2006-11-24 07:16 pm (UTC)It made me want to hug him.Then I saw BC, which made me want to scream. Yeah, seriously. He started mellowing out during DK (note: I never saw the RPG arc 'cause the channel I watched YGO on was rather crap about epis, so I don't know how he was in that arc) and then reverted to being unbearable during BC. The sheer inconsistency of his character, coupled with his actual characterisation made me take a very strong dislike to him.
So yeah, to summarise, dub!Kaiba's a git ^^ And also much <3 to Mr Takahashi for making me adore a character I used to hate.